首 页 书 库 全本 书架 搜 索

第711章 “多余的人”(1 / 3)

加入书签



长谷川辰之助站在阶梯教室的过道里,整个人绷得像一根拉满的弓弦。

周围同学的目光像针一样扎在他身上,有嘲讽,有看热闹,还有替他尴尬的。

但他没有坐下,梗着脖子站在那里,直勾勾盯着莱昂纳尔。

莱昂纳尔看着他,笑了一下:“你喜欢伊凡的小说?”

长谷川辰之助点点头:“是的。屠格涅夫先生的小说给了我极大的震撼。你刚刚在演讲里说的那些—

写活的语言,写底层的人,写现在——屠格涅夫先生早就做到了。他在很多小说里就是这么做的。”

他说完这句话,胸口起伏了几下,像是在给自己鼓劲。

莱昂纳尔没有反驳,反而点了点头:“你说得对。伊凡如果能知道日本有人这么喜欢他的小说,一定会很高兴。

可惜,可惜我已经没有办法把这个消息带给他了。”

说到最后,莱昂纳尔几乎已经要叹息出来,神色也变得黯淡下来。

他又想起了两年前,自己与重病中的屠格涅夫的那次交谈,以及那场让他永生难忘的葬礼。

长谷川辰之助的嘴唇动了一下,声音比刚才低了很多:“你和屠格涅夫先生是......”

他没有说完。因为他突然意识到自己问了一个很蠢的问题。

俄国文学在日本并不热门。这个时代,在日本能读到的俄国小说本来就少,更别提那些作家之间的私人关系了。

他只知道屠格涅夫是俄国人,常年住在法国,写过《猎人笔记》和《父与子》这样伟大作品,在1883年去世了。

但他不知道屠格涅夫和谁交朋友,也不知道谁去参加了他的葬礼,谁又在葬礼上致了辞。

讲台上的这个法国人会这么说,大概就是与屠格涅夫先生的交情不浅。

莱昂纳尔看着他,没有嘲讽,也没有炫耀,只是很平常地说:“他曾经帮了我很多,尤其是在我还没有成名的时候。

刚刚那些,当然不仅仅是我一个人的见解,也是他,还有爱弥儿、居斯塔夫他们常在沙龙里聊到的,我受益良多。

教室里有人倒吸了一口凉气。

稍微了解欧洲文学的都知道,爱弥儿指的是左拉,居斯塔夫是福楼拜,都是名震欧洲的大师。

他们的作品在东京的外文书店里,都摆在最显眼的位置。日本的年轻作家们把这些人的小说当教材般一句一句学。

虽然大家都从各种宣传当中,都知道莱昂纳尔在法国成名,与许多大作家都有交情,但那毕竟只是一些模糊的描述。

而现在,站在讲台上的这个人告诉他们:他和那些人一起喝咖啡,一起聊天,一起参加沙龙,讨论小说应该怎么写。

长谷川辰之助的脸白了。

莱昂纳尔没注意到他的表情:“你说伊凡才是这个时代最好的小说家,我完全同意。但他的意义远不止于此。”

他看着长谷川辰之助,问了一个问题:“你注意到他笔下那些多余的人了吗?”

长谷川辰之助愣了一下:“多余的人?”

“对。多余的人。《罗亭》里的罗亭,《贵族之家》里的拉夫列茨基,还有《前夜》里的别尔谢涅夫。

他们都是贵族青年,都受过最好的欧洲教育,都满怀理想,都渴望改变什么,但最后什么都做不成。”

他又往前走了两步,站到了讲台的边缘,好与听众更接近一些:“罗亭口才好得不得了,甚至一开口就能把人说哭。

他说自己要献身科学,献身教育,献身革命......但到最后什么事也没办成——恋爱谈不成,事业做不成。

甚至就连死,都像个偶然,毫无传奇色彩。”

“拉夫列茨基也一样。他从欧洲回来,想在俄国搞改革,想让农民过上好日子,

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【临圣小说网】到浏览器书签 m. linshengxs.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录